×

One day We will render the face of the earth dry and 18:8 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-Kahf ⮕ (18:8) ayat 8 in Tafsir_English

18:8 Surah Al-Kahf ayat 8 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Kahf ayat 8 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿وَإِنَّا لَجَٰعِلُونَ مَا عَلَيۡهَا صَعِيدٗا جُرُزًا ﴾
[الكَهف: 8]

One day We will render the face of the earth dry and barren - terra firma- destitute of vegetation

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإنا لجاعلون ما عليها صعيدا جرزا, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿وإنا لجاعلون ما عليها صعيدا جرزا﴾ [الكَهف: 8]

Dr Kamal Omar
And Verily, We shall indeed make all that is on it (the earth) a bare dry soil
Dr Laleh Bakhtiar
And, truly, We are ones who make whatever is on it, barren dust, dry earth
Dr Munir Munshey
And We are definitely going to convert the earth into a bone-dry barren plateau
Edward Henry Palmer
but, verily, we are going to make what is thereon bare soil
Farook Malik
In the end We shall reduce all that is on it to a barren wasteland
George Sale
And we will surely reduce whatever is thereon, to dry dust
Maududi
In the ultimate, We shall reduce all that is on the earth to a barren plain
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek