Quran with Tafsir_English translation - Surah Maryam ayat 83 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿أَلَمۡ تَرَ أَنَّآ أَرۡسَلۡنَا ٱلشَّيَٰطِينَ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ تَؤُزُّهُمۡ أَزّٗا ﴾
[مَريَم: 83]
﴿ألم تر أنا أرسلنا الشياطين على الكافرين تؤزهم أزا﴾ [مَريَم: 83]
Dr Kamal Omar Have you not marked that We have sent devils imposed upon the disbelievers? They incite them exceeding in incitement (to make them commit sin) |
Dr Laleh Bakhtiar Hast thou not considered that We sent the satans against the ones who were ungrateful to confound them with confusion |
Dr Munir Munshey Do you not notice? We send the Shaitans upon the disbelievers, and they continually incite and instigate them |
Edward Henry Palmer Dost thou not see that we have sent the devils against the misbelievers, to drive them on to sin |
Farook Malik Don’t you see that We have sent down to the unbelievers Satans who incite them against the Truth |
George Sale Dost thou not see that we send the devils against the infidels, to incite them to sin by their instigations |
Maududi Do you not see that We have sent devils upon the unbelievers who greatly incite them (to oppose the Truth) |