×

And if the debtor experiences difficulty or is in a pecuniary situation, 2:280 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-Baqarah ⮕ (2:280) ayat 280 in Tafsir_English

2:280 Surah Al-Baqarah ayat 280 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Baqarah ayat 280 - البَقَرَة - Page - Juz 3

﴿وَإِن كَانَ ذُو عُسۡرَةٖ فَنَظِرَةٌ إِلَىٰ مَيۡسَرَةٖۚ وَأَن تَصَدَّقُواْ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 280]

And if the debtor experiences difficulty or is in a pecuniary situation, then give him respite until he is at ease and is able to return the debt. And if you are able to cancel the debt or a part thereof in benevolence, you shall merit the grace of Allah, if you only knew

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإن كان ذو عسرة فنظرة إلى ميسرة وأن تصدقوا خير لكم إن, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿وإن كان ذو عسرة فنظرة إلى ميسرة وأن تصدقوا خير لكم إن﴾ [البَقَرَة: 280]

Dr Kamal Omar
And if (the debtor) is in economic difficulties, then, respite (is his right) till he attains an easy state (to repay). And if you remit it by way of Sadaqa — it would be better for you if you have knowledge
Dr Laleh Bakhtiar
If a debtor had been possessing adversity, a respite until a time of ease and prosperity. And it is better for you that you be charitable, if you had been knowing
Dr Munir Munshey
Grant a delay (to the debtor) if he is up against hard time, until his (financial) situation eases. To waive the debt by way of charity would be better for you, if only you knew
Edward Henry Palmer
And if it be one in difficulties, then wait for easy circumstances; but that ye remit it as alms is better for you, if ye did but know
Farook Malik
If the debtor is in a difficulty, grant him time till it is easy for him to repay; but if you waive the sum by way of charity it will be better for you, if you understand it
George Sale
If there be an debtor under a difficulty of paying his debt, let his creditor wait till it be easy for him to do it; but if ye remit it as alms, it will be better for you, if ye knew it
Maududi
If your debtor be in straitened circumstances, give him time till his monetary condition becomes better. But if you remit the debt by way of charity, it would be better for you, if you only knew it
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek