×

And Recall when you camped at the foot of Mount and heaven 2:93 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-Baqarah ⮕ (2:93) ayat 93 in Tafsir_English

2:93 Surah Al-Baqarah ayat 93 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Baqarah ayat 93 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿وَإِذۡ أَخَذۡنَا مِيثَٰقَكُمۡ وَرَفَعۡنَا فَوۡقَكُمُ ٱلطُّورَ خُذُواْ مَآ ءَاتَيۡنَٰكُم بِقُوَّةٖ وَٱسۡمَعُواْۖ قَالُواْ سَمِعۡنَا وَعَصَيۡنَا وَأُشۡرِبُواْ فِي قُلُوبِهِمُ ٱلۡعِجۡلَ بِكُفۡرِهِمۡۚ قُلۡ بِئۡسَمَا يَأۡمُرُكُم بِهِۦٓ إِيمَٰنُكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ ﴾
[البَقَرَة: 93]

And Recall when you camped at the foot of Mount and heaven thundered and the awe inspiring echoes thundered in your ears as We entered with you into a Covenant and We stabilized the mountain above you when it shook with such fits for the profound reverence dutiful to Allah and We said: "Adhere to all that We have imparted to you in AL-Tawrah and observe and esteem the code of discipline and regulations, hold to your promise, pay attention and regard". And your people said: "We have opened our hearts' ears " But their actions did not accord to their words. They impiously took the calf and drank with delight, to tame their wicked feelings. Say to them, O Muhammad: "If these are the principles of your faith steering your course of action, then how worthless is your apprehension of divine truth and system of religious belief, if you truly represent yourselves as people of faith

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ أخذنا ميثاقكم ورفعنا فوقكم الطور خذوا ما آتيناكم بقوة واسمعوا قالوا, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿وإذ أخذنا ميثاقكم ورفعنا فوقكم الطور خذوا ما آتيناكم بقوة واسمعوا قالوا﴾ [البَقَرَة: 93]

Dr Kamal Omar
And when We took your covenant and We slided over you the mount (saying): “Hold firmly to what We have given you (in Al-Kitab) and listen to (Our words).” They said: “We have heard and disobeyed.” And because of their disbelief the young of the cow was allowed to be absorbed in their hearts. Say: “Bad is that which your faith enjoins on you if you are Believers.”
Dr Laleh Bakhtiar
And mention when We took your solemn promise, and We exalted the mount above you: Take what We gave you with firmness and hear. They said: We heard and we rebelled, and they were steeped with love for the calf in their hearts because of their ingratitude. Say: Miserable was what commands you to it of your belief if you had been ones who believe
Dr Munir Munshey
And remember when We raised the (Mountain) ´Toor´ over you, and We took a firm promise from you. We said, "With all your strength, hold on fast to that which We award you, and do heed the instructions!" To that you replied, "We heard but we shall not obey!" Because of their rejection the love of the calf sank deep into their hearts. Say, "Are you really the true believers? Your belief sure makes you perform despicable acts
Edward Henry Palmer
And when we took a covenant with you and raised the mountain over you, 'Take what we have given you with resolution and hear;' they said, 'We hear but disobey;' and they were made to drink the calf down into their hearts for their unbelief. Say, 'An evil thing is it which your belief bids you do, if ye be true believers
Farook Malik
Remember when We took a Covenant from you and We lifted the Mount of Tur over your heads saying: "Take what We have given you firmly and listen to Our Commandments," you replied: "we have heard but we will not obey." So much was the love of that calf in their hearts due to their unbelief. Tell them: "If you are real believers, then why does your faith prompt you to do such evil things
George Sale
And when we accepted your covenant and lifted the mountain of Sinai over you, saying, receive the law which we have given you, with a resolution to perform it, and hear; they said, we have heard, and have rebelled: And they were made to drink down the calf into their hearts for their unbelief. Say, a grievous thing hath your faith commanded you, if ye be true believers
Maududi
Recall also to mind the Covenant We made with you while We raised the Tur over you: ´Follow strictly the precepts We are giving you and give ear to Our Commandments.´ Your forefathers replied, "We have heard but we will not obey." They were so prone to unbelief that they cherished the calf in their hearts. Tell them (O Muhammad). "If indeed you are believers, yours is a strange Faith that enjoins you to do such evil things
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek