Quran with Tafsir_English translation - Surah Ta-Ha ayat 119 - طه - Page - Juz 16
﴿وَأَنَّكَ لَا تَظۡمَؤُاْ فِيهَا وَلَا تَضۡحَىٰ ﴾
[طه: 119]
﴿وأنك لا تظمأ فيها ولا تضحى﴾ [طه: 119]
Dr Kamal Omar And surely to you: you remain not thirsty herein, and nor you suffer heat |
Dr Laleh Bakhtiar And, truly, thou wilt not thirst in it nor suffer the heat of the sun |
Dr Munir Munshey And here you are not thirsty, troubled by the (sultry sweltering) sun |
Edward Henry Palmer and, verily, thou shalt not thirst therein, nor feel the noonday heat |
Farook Malik you shall neither suffer from thirst nor from the scorching heat |
George Sale And there is also a provision made for thee, that thou shalt not thirst therein, neither shalt thou be incommoded by heat |
Maududi nor face thirst or scorching heat |