×

But those in whom Allah's grace has abounded beforehand are those who 21:101 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:101) ayat 101 in Tafsir_English

21:101 Surah Al-Anbiya’ ayat 101 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 101 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ سَبَقَتۡ لَهُم مِّنَّا ٱلۡحُسۡنَىٰٓ أُوْلَٰٓئِكَ عَنۡهَا مُبۡعَدُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 101]

But those in whom Allah's grace has abounded beforehand are those who shall be kept far away from hence

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الذين سبقت لهم منا الحسنى أولئك عنها مبعدون, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿إن الذين سبقت لهم منا الحسنى أولئك عنها مبعدون﴾ [الأنبيَاء: 101]

Dr Kamal Omar
Surely, those for whom (a promise about) good in excellence has already gone forth from Us: they will be those who are kept far away from it
Dr Laleh Bakhtiar
Truly, those to whom there has preceded the fairer from Us, those are ones who are far removed from it
Dr Munir Munshey
But those, for whom the decree of joy and happiness had been issued by Us, will be spared the above fate
Edward Henry Palmer
Verily, those for whom the good (reward) from us was fore-ordained, they from it shall be kept far away
Farook Malik
Certainly those for whom the good reward from Us has preceded them will be kept far away from it
George Sale
As for those unto whom the most excellent reward of paradise hath been predestinated by us, they shall be transported far off from the same
Maududi
But for those whom We had decided to favour with good reward, they shall be kept far removed from Hell
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek