Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 15 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿فَمَا زَالَت تِّلۡكَ دَعۡوَىٰهُمۡ حَتَّىٰ جَعَلۡنَٰهُمۡ حَصِيدًا خَٰمِدِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 15]
﴿فما زالت تلك دعواهم حتى جعلناهم حصيدا خامدين﴾ [الأنبيَاء: 15]
Dr Kamal Omar And that cry of theirs ceased not, till We made them as (a field) mowed down, reduced to ashes |
Dr Laleh Bakhtiar Then, truly, they ceased not calling that out until We made them as stubble, ones silent and stilled |
Dr Munir Munshey They kept saying that right until We turned them into the plucked out harvest |
Edward Henry Palmer And that ceased not to be their cry until we made them mown down,- smouldering out |
Farook Malik They kept on repeating that statement till We mowed them down, leaving no spark of life in them |
George Sale And this their lamentation ceased not, until we had rendered them like corn which is mowen down, and utterly extinct |
Maududi They did not cease to cry this until We reduced them to stubble, still and silent |