×

Say to the people: "O you people, I have been sent to 22:49 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-hajj ⮕ (22:49) ayat 49 in Tafsir_English

22:49 Surah Al-hajj ayat 49 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-hajj ayat 49 - الحج - Page - Juz 17

﴿قُلۡ يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّمَآ أَنَا۠ لَكُمۡ نَذِيرٞ مُّبِينٞ ﴾
[الحج: 49]

Say to the people: "O you people, I have been sent to you all as a spectacle and an evident warning

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل ياأيها الناس إنما أنا لكم نذير مبين, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿قل ياأيها الناس إنما أنا لكم نذير مبين﴾ [الحج: 49]

Dr Kamal Omar
Say: “O you mankind! Certainly, I am to you a warner — evident and manifest
Dr Laleh Bakhtiar
Say: O humanity! Truly, I am only a clear warner to you
Dr Munir Munshey
Say, "Oh you people! The fact is, I am a candid warner for you
Edward Henry Palmer
Say, 'O ye folk! I am naught but a plain warner to you
Farook Malik
O Muhammad, tell them: "O mankind! I am merely a plain Warner to you
George Sale
Say, O men, verily I am only a public preacher unto you
Maududi
Say (O Muhammad): "O people! I have been sent to you only as a plain warner (before the Doom strikes you)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek