Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-hajj ayat 51 - الحج - Page - Juz 17
﴿وَٱلَّذِينَ سَعَوۡاْ فِيٓ ءَايَٰتِنَا مُعَٰجِزِينَ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَحِيمِ ﴾
[الحج: 51]
﴿والذين سعوا في آياتنا معاجزين أولئك أصحاب الجحيم﴾ [الحج: 51]
Dr Kamal Omar And those who strove against Our Ayaat as people who desire to frustrate others, they will be dwellers of the Hell-Fire |
Dr Laleh Bakhtiar And those who endeavored against Our signs, ones who strive to thwart, those are the Companions of Hellfire |
Dr Munir Munshey While those who strive to undermine Our signs (verses) will be the companions of hell |
Edward Henry Palmer but those who strive to discredit our signs, they are the fellows of hell |
Farook Malik but those who strive against Our revelations, shall be the inmates of flaming fire |
George Sale But those who endeavour to make our signs of none effect, shall be the inhabitants, of hell |
Maududi whereas those who strive against Our Signs, seeking to profane them, they are the friends of the Fire |