×

Whereas those who strive to oppose and invalidate Our authoritative and divine 22:51 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-hajj ⮕ (22:51) ayat 51 in Tafsir_English

22:51 Surah Al-hajj ayat 51 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-hajj ayat 51 - الحج - Page - Juz 17

﴿وَٱلَّذِينَ سَعَوۡاْ فِيٓ ءَايَٰتِنَا مُعَٰجِزِينَ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَحِيمِ ﴾
[الحج: 51]

Whereas those who strive to oppose and invalidate Our authoritative and divine signs shall be the inmates of Hell

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين سعوا في آياتنا معاجزين أولئك أصحاب الجحيم, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿والذين سعوا في آياتنا معاجزين أولئك أصحاب الجحيم﴾ [الحج: 51]

Dr Kamal Omar
And those who strove against Our Ayaat as people who desire to frustrate others, they will be dwellers of the Hell-Fire
Dr Laleh Bakhtiar
And those who endeavored against Our signs, ones who strive to thwart, those are the Companions of Hellfire
Dr Munir Munshey
While those who strive to undermine Our signs (verses) will be the companions of hell
Edward Henry Palmer
but those who strive to discredit our signs, they are the fellows of hell
Farook Malik
but those who strive against Our revelations, shall be the inmates of flaming fire
George Sale
But those who endeavour to make our signs of none effect, shall be the inhabitants, of hell
Maududi
whereas those who strive against Our Signs, seeking to profane them, they are the friends of the Fire
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek