×

A day or a part of a day", they say "but You 23:113 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:113) ayat 113 in Tafsir_English

23:113 Surah Al-Mu’minun ayat 113 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Mu’minun ayat 113 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿قَالُواْ لَبِثۡنَا يَوۡمًا أَوۡ بَعۡضَ يَوۡمٖ فَسۡـَٔلِ ٱلۡعَآدِّينَ ﴾
[المؤمنُون: 113]

A day or a part of a day", they say "but You may ask those -the angels- who keep count

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قالوا لبثنا يوما أو بعض يوم فاسأل العادين, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿قالوا لبثنا يوما أو بعض يوم فاسأل العادين﴾ [المؤمنُون: 113]

Dr Kamal Omar
They said: “We stayed a day or part of a day. Ask those who keep account.”
Dr Laleh Bakhtiar
They said: We lingered in expectation a day or some of a day. So ask the ones who count
Dr Munir Munshey
They shall reply, "We stayed only a day or part of a day. Ask those who are (given the task of) maintaining accounts
Edward Henry Palmer
They will say, 'We tarried a day or part of a day, but ask the Numberers
Farook Malik
They will reply: "We lived there a day or part of a day; You may ask those who kept the count
George Sale
They will answer, We have continued there a day, or part of a day: but ask those who keep account
Maududi
They will say: "We stayed for a day or part of a day. Ask of those who keep count of this
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek