Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Mu’minun ayat 113 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿قَالُواْ لَبِثۡنَا يَوۡمًا أَوۡ بَعۡضَ يَوۡمٖ فَسۡـَٔلِ ٱلۡعَآدِّينَ ﴾
[المؤمنُون: 113]
﴿قالوا لبثنا يوما أو بعض يوم فاسأل العادين﴾ [المؤمنُون: 113]
Dr Kamal Omar They said: “We stayed a day or part of a day. Ask those who keep account.” |
Dr Laleh Bakhtiar They said: We lingered in expectation a day or some of a day. So ask the ones who count |
Dr Munir Munshey They shall reply, "We stayed only a day or part of a day. Ask those who are (given the task of) maintaining accounts |
Edward Henry Palmer They will say, 'We tarried a day or part of a day, but ask the Numberers |
Farook Malik They will reply: "We lived there a day or part of a day; You may ask those who kept the count |
George Sale They will answer, We have continued there a day, or part of a day: but ask those who keep account |
Maududi They will say: "We stayed for a day or part of a day. Ask of those who keep count of this |