×

Does he promise you", they said, "that after you have died and 23:35 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:35) ayat 35 in Tafsir_English

23:35 Surah Al-Mu’minun ayat 35 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Mu’minun ayat 35 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿أَيَعِدُكُمۡ أَنَّكُمۡ إِذَا مِتُّمۡ وَكُنتُمۡ تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَنَّكُم مُّخۡرَجُونَ ﴾
[المؤمنُون: 35]

Does he promise you", they said, "that after you have died and been reduced to dust and degenerate bones, you will be resurrected and restored to life

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أيعدكم أنكم إذا متم وكنتم ترابا وعظاما أنكم مخرجون, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿أيعدكم أنكم إذا متم وكنتم ترابا وعظاما أنكم مخرجون﴾ [المؤمنُون: 35]

Dr Kamal Omar
Does he promise you that when you have died and have become dust and bones — that you be those who have been resurrected
Dr Laleh Bakhtiar
Promises He that when you died and had been earth dust and bones, that you will be ones who are brought out
Dr Munir Munshey
Does he assert that after you die and become dust and bones you will rise (and live) again
Edward Henry Palmer
Does he promise you that when ye are dead, and have become dust and bones, that then ye will be brought forth
Farook Malik
What! Does he claim that when you are dead and turned into dust and bones, you will be brought to life out of your graves
George Sale
Doth he threaten you that after ye shall be dead, and shall become dust and bones, ye shall be brought forth alive from your graves
Maududi
Does he promise you that when you are dead and are reduced to dust and bones, you will be brought forth to life
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek