×

Who spend a good part of the night prostrating their reason to 25:64 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-Furqan ⮕ (25:64) ayat 64 in Tafsir_English

25:64 Surah Al-Furqan ayat 64 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Furqan ayat 64 - الفُرقَان - Page - Juz 19

﴿وَٱلَّذِينَ يَبِيتُونَ لِرَبِّهِمۡ سُجَّدٗا وَقِيَٰمٗا ﴾
[الفُرقَان: 64]

Who spend a good part of the night prostrating their reason to divine revelation and in adoration of Allah, their Creator, lifting to Him their inward sight. They stand in awe of Him and entertain the profound reverence dutiful to Him

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين يبيتون لربهم سجدا وقياما, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿والذين يبيتون لربهم سجدا وقياما﴾ [الفُرقَان: 64]

Dr Kamal Omar
And those who spend the night for (the Attention of and Mercy from) their Nourisher-Sustainer in a state of prostration and Qiyam (standing position while in Prayers)
Dr Laleh Bakhtiar
And those who spend the night with their Lord as ones who prostrate themselves and are upright
Dr Munir Munshey
Those who spend nights (in prayers) standing and prostrating before their Lord
Edward Henry Palmer
And those who pass the night adoring their Lord and standing
Farook Malik
who pass the night prostrating before their Lord and standing in prayers
George Sale
And who pass the night adoring their Lord, and standing up to pray unto Him
Maududi
who pass their nights in prostrating themselves and standing before their Lord
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek