×

Nevertheless they defiantly disabled her by cutting her hamstring muscles. (Their outrage 26:157 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:157) ayat 157 in Tafsir_English

26:157 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 157 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 157 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿فَعَقَرُوهَا فَأَصۡبَحُواْ نَٰدِمِينَ ﴾
[الشعراء: 157]

Nevertheless they defiantly disabled her by cutting her hamstring muscles. (Their outrage on consecrated objects invited their ruin) which led to pining regrets and vain repentances

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فعقروها فأصبحوا نادمين, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿فعقروها فأصبحوا نادمين﴾ [الشعراء: 157]

Dr Kamal Omar
But they hamstrung her (compelling her to limp), then they became regretful —
Dr Laleh Bakhtiar
But they crippled her and, then, it came to be in the morning that they are ones who are remorseful
Dr Munir Munshey
But they killed the camel; a decision they came to regret
Edward Henry Palmer
But they hamstrung her, and on the morrow they repented
Farook Malik
Yet they hamstrung her, then became full of regrets
George Sale
But they slew her; and were made to repent of their impiety
Maududi
But they hamstrung her and then regretted it
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek