Quran with Tafsir_English translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 19 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿وَفَعَلۡتَ فَعۡلَتَكَ ٱلَّتِي فَعَلۡتَ وَأَنتَ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[الشعراء: 19]
﴿وفعلت فعلتك التي فعلت وأنت من الكافرين﴾ [الشعراء: 19]
Dr Kamal Omar And you did your deed, which you did. And you are of the ungrateful.” |
Dr Laleh Bakhtiar And thou hadst accomplished thy accomplishment that thou hadst accomplished and thou art among the ones who are ungrateful |
Dr Munir Munshey Yet, you committed that crime! That which you did! You are ungrateful |
Edward Henry Palmer and thou didst do thy deed which thou hast done, and thou art of the ungrateful |
Farook Malik Then you did what you did; you are so ungrateful |
George Sale Yet hast thou done thy deed which thou hast done: And thou art an ungrateful person |
Maududi You spent many years of your life among us and then you committed that deed of yours. You are very ungrateful indeed |