×

And you did what you did, -the terrible crime you committed-, and 26:19 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:19) ayat 19 in Tafsir_English

26:19 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 19 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 19 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿وَفَعَلۡتَ فَعۡلَتَكَ ٱلَّتِي فَعَلۡتَ وَأَنتَ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[الشعراء: 19]

And you did what you did, -the terrible crime you committed-, and you have impelled yourself to ingratitude and ungratefulness to our grace which abounds in you

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وفعلت فعلتك التي فعلت وأنت من الكافرين, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿وفعلت فعلتك التي فعلت وأنت من الكافرين﴾ [الشعراء: 19]

Dr Kamal Omar
And you did your deed, which you did. And you are of the ungrateful.”
Dr Laleh Bakhtiar
And thou hadst accomplished thy accomplishment that thou hadst accomplished and thou art among the ones who are ungrateful
Dr Munir Munshey
Yet, you committed that crime! That which you did! You are ungrateful
Edward Henry Palmer
and thou didst do thy deed which thou hast done, and thou art of the ungrateful
Farook Malik
Then you did what you did; you are so ungrateful
George Sale
Yet hast thou done thy deed which thou hast done: And thou art an ungrateful person
Maududi
You spent many years of your life among us and then you committed that deed of yours. You are very ungrateful indeed
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek