×

A punishment that surprises them and catches them unawares and reduces them 26:202 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:202) ayat 202 in Tafsir_English

26:202 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 202 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 202 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿فَيَأۡتِيَهُم بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ ﴾
[الشعراء: 202]

A punishment that surprises them and catches them unawares and reduces them to ruin

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فيأتيهم بغتة وهم لا يشعرون, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿فيأتيهم بغتة وهم لا يشعرون﴾ [الشعراء: 202]

Dr Kamal Omar
So it shall approach them all of a sudden while they will not perceive (it)
Dr Laleh Bakhtiar
Then, it will approach them suddenly while they are not aware
Dr Munir Munshey
Come upon them suddenly! They will not see it coming
Edward Henry Palmer
and it shall come to them suddenly while they do not perceive
Farook Malik
which, in their heedlessness, will come to them suddenly
George Sale
It shall come suddenly upon them, and they shall not foresee it
Maududi
But when it comes upon them suddenly, taking them unawares
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek