×

And when the sorcerers congregated to action they said to Pharaoh: "Assuredly, 26:41 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:41) ayat 41 in Tafsir_English

26:41 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 41 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 41 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالُواْ لِفِرۡعَوۡنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجۡرًا إِن كُنَّا نَحۡنُ ٱلۡغَٰلِبِينَ ﴾
[الشعراء: 41]

And when the sorcerers congregated to action they said to Pharaoh: "Assuredly, we will be rewarded should we be the winners

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فلما جاء السحرة قالوا لفرعون أئن لنا لأجرا إن كنا نحن الغالبين, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿فلما جاء السحرة قالوا لفرعون أئن لنا لأجرا إن كنا نحن الغالبين﴾ [الشعراء: 41]

Dr Kamal Omar
So when the magicians arrived, they said to Firaun: “Will surely there be for us a certain reward if we became — we (as) the winners?”
Dr Laleh Bakhtiar
So when the ones who are sorcerers drew near, they said to Pharaoh: Is there a compensation for us if we had been the ones who are victors
Dr Munir Munshey
The magicians came to the pharaoh and said, "There would surely be a reward in it for us, if we are victorious. Wouldn´t there
Edward Henry Palmer
And when the sorcerers came they said to Pharaoh, 'Shall we, verily, have a hire if we gain the upper hand
Farook Malik
When the magicians arrived, they asked Pharoah: "Shall we get a reward if we are dominant
George Sale
And when the magicians were come, they said unto Pharaoh, shall we certainly receive a reward, if we do get the victory
Maududi
When the magicians came forth (for the encounter) they said to Pharaoh: "Is there a reward for us if we triumph
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek