Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Qasas ayat 66 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿فَعَمِيَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلۡأَنۢبَآءُ يَوۡمَئِذٖ فَهُمۡ لَا يَتَسَآءَلُونَ ﴾
[القَصَص: 66]
﴿فعميت عليهم الأنباء يومئذ فهم لا يتساءلون﴾ [القَصَص: 66]
Dr Kamal Omar So this Day all news stood blocked to them, so they do not ask each other |
Dr Laleh Bakhtiar Then, the tidings of that day will be in darkness and they will not demand anything of one another |
Dr Munir Munshey On that day, all explanations (and excuses) will elude them. They shall be unable to consult each other |
Edward Henry Palmer and the history shall be blindly confusing to them on that day, and they shall not ask each other |
Farook Malik They will be so confused on that Day that they will not even ask one another |
George Sale But they shall not be able to give an account thereof on that day; neither shall they ask one another for information |
Maududi Then they will not be able to think of any reply, nor will they be able to ask one another |