Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 58 - العَنكبُوت - Page - Juz 21
﴿وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَنُبَوِّئَنَّهُم مِّنَ ٱلۡجَنَّةِ غُرَفٗا تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ نِعۡمَ أَجۡرُ ٱلۡعَٰمِلِينَ ﴾
[العَنكبُوت: 58]
﴿والذين آمنوا وعملوا الصالحات لنبوئنهم من الجنة غرفا تجري من تحتها الأنهار﴾ [العَنكبُوت: 58]
Dr Kamal Omar And those who have Believed and performed righteous deeds, surely We shall build to them out of Paradise suites — will flow underneath them rivers, dwellers therein (forever). Excellent (shall be the) reward of those who act (in accordance with the guidance available in Al-Kitab) |
Dr Laleh Bakhtiar And those who believed and did as the ones in accord with morality, We will certainly place them in a settlement in the highest chambers in the Garden, beneath which rivers run, ones who will dwell in it forever. How excellent is the compensation for the ones who work |
Dr Munir Munshey We will accommodate all those who believe and do the righteous deeds into the high places in paradise. Rivers run right through it. There, they will reside forever! What an excellent reward for those who act (righteously) |
Edward Henry Palmer and those who believe and act aright, we will surely inform them of upper chambers in Paradise, beneath which rivers flow; to dwell therein for aye - pleasant is the hire of those who work |
Farook Malik Those who embrace true faith and do good deeds shall be lodged in the mansions of paradise beneath which rivers flow, to live therein forever. What an excellent reward for the doers of good deeds |
George Sale and as for those who shall have believed, and wrought righteousness, We will surely lodge them in the higher apartments of paradise; rivers shall flow beneath them, and they shall continue therein for ever. How excellent will be the reward of the workers of righteousness |
Maududi We shall house those who believed and acted righteously in the lofty mansions of Paradise beneath which rivers flow. There they shall remain for ever. How excellent a reward it is for those who acted (in obedience to Allah) |