×

Allah starts creation and reproduces it. He creates and recreates* and to 30:11 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Ar-Rum ⮕ (30:11) ayat 11 in Tafsir_English

30:11 Surah Ar-Rum ayat 11 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Ar-Rum ayat 11 - الرُّوم - Page - Juz 21

﴿ٱللَّهُ يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥ ثُمَّ إِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ ﴾
[الرُّوم: 11]

Allah starts creation and reproduces it. He creates and recreates* and to Him shall all of you be sent back

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الله يبدأ الخلق ثم يعيده ثم إليه ترجعون, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿الله يبدأ الخلق ثم يعيده ثم إليه ترجعون﴾ [الرُّوم: 11]

Dr Kamal Omar
Allah originates the creation, then He will repeat it, then to Him you people will be returned
Dr Laleh Bakhtiar
God begins the creation. Again, He causes it to return. Again, you will be returned to Him
Dr Munir Munshey
Allah began the (process of) creation. And He will renew it! Then, you would be returned to Him
Edward Henry Palmer
God produces a creation, then He makes it go back again, then unto Him shall ye return
Farook Malik
It is Allah Who originates creation; then repeats it, and then to Him you shall be brought back
George Sale
God produceth creatures, and will hereafter restore them to life: Then shall ye return unto Him
Maududi
Allah creates in the first instance and will later repeat it. Thereafter it is to Him that you shall be sent back
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek