Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Ahzab ayat 54 - الأحزَاب - Page - Juz 22
﴿إِن تُبۡدُواْ شَيۡـًٔا أَوۡ تُخۡفُوهُ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٗا ﴾
[الأحزَاب: 54]
﴿إن تبدوا شيئا أو تخفوه فإن الله كان بكل شيء عليما﴾ [الأحزَاب: 54]
Dr Kamal Omar Whether you reveal anything or conceal it, so verily, Allah is All-Knower of every thing |
Dr Laleh Bakhtiar Whether you show anything or conceal it, truly, God had been Knowing of everything |
Dr Munir Munshey Allah is Aware of every single thing, regardless of whether you express it or keep it undisclosed |
Edward Henry Palmer If ye display a thing or conceal it, verily, God all things doth know |
Farook Malik Whether you reveal anything or conceal it, surely Allah has full knowledge of all things |
George Sale Whether ye divulge a thing, or conceal it, verily God knoweth all things |
Maududi (It does not matter) whether you disclose something or conceal it, for Allah certainly knows everything |