×

So gracious He is as to settle us in the Eternal abode 35:35 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah FaTir ⮕ (35:35) ayat 35 in Tafsir_English

35:35 Surah FaTir ayat 35 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah FaTir ayat 35 - فَاطِر - Page - Juz 22

﴿ٱلَّذِيٓ أَحَلَّنَا دَارَ ٱلۡمُقَامَةِ مِن فَضۡلِهِۦ لَا يَمَسُّنَا فِيهَا نَصَبٞ وَلَا يَمَسُّنَا فِيهَا لُغُوبٞ ﴾
[فَاطِر: 35]

So gracious He is as to settle us in the Eternal abode wherein no touch of struggle mentally or physically shall there be and free from all touch of weariness we will be

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذي أحلنا دار المقامة من فضله لا يمسنا فيها نصب ولا يمسنا, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿الذي أحلنا دار المقامة من فضله لا يمسنا فيها نصب ولا يمسنا﴾ [فَاطِر: 35]

Dr Kamal Omar
That Who settled us in an ever-lasting home out of His Grace; toil will touch us not therein, and nor will touch us therein any weariness
Dr Laleh Bakhtiar
He Who caused us to live in the inhabited Abode out of His grace, fatigue will not afflict us in it, nor will we be afflicted with exhaustion in it
Dr Munir Munshey
The One Who has given us, by His grace, this house of eternity to live. Here, we do not have to toil and struggle! Here, we do not undergo any fatigue
Edward Henry Palmer
who has made us alight in an enduring abode of His grace, wherein no toil shall touch us, and there shall touch us no fatigue
Farook Malik
Who has admitted us to this Eternal Home out of His bounty, wherein we neither experience any toil nor sense of any weariness
George Sale
Who hath caused us to take up our rest in a dwelling of eternal stability, through his bounty, wherein no labour shall touch us, neither shall any weariness affect us
Maududi
(the Lord) Who, out of His Bounty, has made us dwell in an abodewherein no toil, nor fatigue affects us
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek