Quran with Tafsir_English translation - Surah FaTir ayat 35 - فَاطِر - Page - Juz 22
﴿ٱلَّذِيٓ أَحَلَّنَا دَارَ ٱلۡمُقَامَةِ مِن فَضۡلِهِۦ لَا يَمَسُّنَا فِيهَا نَصَبٞ وَلَا يَمَسُّنَا فِيهَا لُغُوبٞ ﴾
[فَاطِر: 35]
﴿الذي أحلنا دار المقامة من فضله لا يمسنا فيها نصب ولا يمسنا﴾ [فَاطِر: 35]
Dr Kamal Omar That Who settled us in an ever-lasting home out of His Grace; toil will touch us not therein, and nor will touch us therein any weariness |
Dr Laleh Bakhtiar He Who caused us to live in the inhabited Abode out of His grace, fatigue will not afflict us in it, nor will we be afflicted with exhaustion in it |
Dr Munir Munshey The One Who has given us, by His grace, this house of eternity to live. Here, we do not have to toil and struggle! Here, we do not undergo any fatigue |
Edward Henry Palmer who has made us alight in an enduring abode of His grace, wherein no toil shall touch us, and there shall touch us no fatigue |
Farook Malik Who has admitted us to this Eternal Home out of His bounty, wherein we neither experience any toil nor sense of any weariness |
George Sale Who hath caused us to take up our rest in a dwelling of eternal stability, through his bounty, wherein no labour shall touch us, neither shall any weariness affect us |
Maududi (the Lord) Who, out of His Bounty, has made us dwell in an abodewherein no toil, nor fatigue affects us |