Quran with Hindi translation - Surah Ya-Sin ayat 45 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱتَّقُواْ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيكُمۡ وَمَا خَلۡفَكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ ﴾
[يسٓ: 45]
﴿وإذا قيل لهم اتقوا ما بين أيديكم وما خلفكم لعلكم ترحمون﴾ [يسٓ: 45]
Maulana Azizul Haque Al Umari aur[1] jab unase kaha jaata hai ki daro us (yaatana) se, jo tumhaare aage tatha tumhaare peechhe hai, taaki tumapar daya kee jaaye |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed aur jab unase kaha jaata hai ki us cheez ka dar rakho, jo tumhaare aage hai aur jo tumhaare peechhe hai, taaki tumapar daya ki jae! (to chuppee saajh lete hai) |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed और जब उनसे कहा जाता है कि उस चीज़ का डर रखो, जो तुम्हारे आगे है और जो तुम्हारे पीछे है, ताकि तुमपर दया कि जाए! (तो चुप्पी साझ लेते है) |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur jab un kuphfaar se kaha jaata hai ki is (azaab se) bacho (har vakt tumhaare saath-saath) tumhaare saamane aur tumhaare peechhe (maujood) hai taaki tum par raham kiya jae |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और जब उन कुफ्फ़ार से कहा जाता है कि इस (अज़ाब से) बचो (हर वक्त तुम्हारे साथ-साथ) तुम्हारे सामने और तुम्हारे पीछे (मौजूद) है ताकि तुम पर रहम किया जाए |