×

And they will say in addition: "We made you depart from the 37:32 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah As-saffat ⮕ (37:32) ayat 32 in Tafsir_English

37:32 Surah As-saffat ayat 32 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah As-saffat ayat 32 - الصَّافَات - Page - Juz 23

﴿فَأَغۡوَيۡنَٰكُمۡ إِنَّا كُنَّا غَٰوِينَ ﴾
[الصَّافَات: 32]

And they will say in addition: "We made you depart from the path of righteousness for we ourselves were holders of mistaken and false beliefs

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فأغويناكم إنا كنا غاوين, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿فأغويناكم إنا كنا غاوين﴾ [الصَّافَات: 32]

Dr Kamal Omar
So we led you astray, since indeed we ourselves used to be astray.”
Dr Laleh Bakhtiar
So we led you into error. Truly, we had been ones who are in error
Dr Munir Munshey
We led you astray, but we too, were (lost and) on the wrong path
Edward Henry Palmer
we did seduce you - verily, we were erring too
Farook Malik
We misled you, for we ourselves were astray
George Sale
We seduced you; but we also erred ourselves
Maududi
So we led you astray; we ourselves were strayed
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek