Quran with Tafsir_English translation - Surah sad ayat 18 - صٓ - Page - Juz 23
﴿إِنَّا سَخَّرۡنَا ٱلۡجِبَالَ مَعَهُۥ يُسَبِّحۡنَ بِٱلۡعَشِيِّ وَٱلۡإِشۡرَاقِ ﴾
[صٓ: 18]
﴿إنا سخرنا الجبال معه يسبحن بالعشي والإشراق﴾ [صٓ: 18]
Dr Kamal Omar Verily, We controlled and regulated the mountains alongwith him. They glorify (Allah, along with Daud) in the Ashi and Al-Ishraq |
Dr Laleh Bakhtiar Truly, We caused the mountains to be subservient to glorify with him in the evening and the rising of the sun |
Dr Munir Munshey We tamed the mountains for him. Every nightfall and morning, they sang along the praises (of Allah) with him |
Edward Henry Palmer Verily, we subjected the mountains to celebrate with him our praises at the evening and the dawn |
Farook Malik We made the mountains join him in Our praises at evening and the sunrise |
George Sale We compelled the mountains to celebrate our praise with him, in the evening and at sun-rise |
Maududi With him We had subjected the mountains that they join him in celebrating Allah´s glory, evening and morning |