Quran with Tafsir_English translation - Surah Az-Zumar ayat 33 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿وَٱلَّذِي جَآءَ بِٱلصِّدۡقِ وَصَدَّقَ بِهِۦٓ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُتَّقُونَ ﴾
[الزُّمَر: 33]
﴿والذي جاء بالصدق وصدق به أولئك هم المتقون﴾ [الزُّمَر: 33]
Dr Kamal Omar And he who has approached with As-Sidq and accepting it as truth he confirmed it: such people, they (very ones) are Al-Muttaqun |
Dr Laleh Bakhtiar And he who brought about sincerity and he who established it as true, those, they are the ones who are Godfearing |
Dr Munir Munshey While those who accept the truth and believe it with sincerity are indeed the righteous ones |
Edward Henry Palmer but whoso brings the truth and believes in it, these are they who fear |
Farook Malik And the one who comes with the truth and the one who confirms it surely are the Godfearing |
George Sale But he who bringeth the truth, and giveth credit thereto, these are they who fear God |
Maududi But he who brought the Truth, and those who confirmed it as true, such are the ones who shall be guarded against the chastisement |