×

And he who commits himself to an evil line of conduct will 4:111 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah An-Nisa’ ⮕ (4:111) ayat 111 in Tafsir_English

4:111 Surah An-Nisa’ ayat 111 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah An-Nisa’ ayat 111 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿وَمَن يَكۡسِبۡ إِثۡمٗا فَإِنَّمَا يَكۡسِبُهُۥ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 111]

And he who commits himself to an evil line of conduct will have in effect committed it but against his own soul and to the hurt of his own interest and Allah has always been ever 'Alimun and Hakimun

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن يكسب إثما فإنما يكسبه على نفسه وكان الله عليما حكيما, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿ومن يكسب إثما فإنما يكسبه على نفسه وكان الله عليما حكيما﴾ [النِّسَاء: 111]

Dr Kamal Omar
And whoever earns sin, then surely what he earns (goes) against his self. And Allah is All-Knowing, All-Wise
Dr Laleh Bakhtiar
And whoever earns a sin, truly, he earns it only against himself. And God had been Knowing, Wise
Dr Munir Munshey
Whoever commits a sin, actually commits it against himself. For, Allah is the all-Knowing, the Wisest
Edward Henry Palmer
and whoso commits a crime, he only commits it against himself, for God is knowing, wise
Farook Malik
Whoever commits a sin, he commits it against his own soul. Allah is knowledgeable, Wise
George Sale
Whoso committeth wickedness, committeth it against his own soul: God is knowing and wise
Maududi
He who commits a sin, commits it only to his detriment. Surely Allah is All-Knowing, All-Wise
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek