Quran with Tafsir_English translation - Surah An-Nisa’ ayat 52 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَعَنَهُمُ ٱللَّهُۖ وَمَن يَلۡعَنِ ٱللَّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ نَصِيرًا ﴾
[النِّسَاء: 52]
﴿أولئك الذين لعنهم الله ومن يلعن الله فلن تجد له نصيرا﴾ [النِّسَاء: 52]
Dr Kamal Omar They are those whom Allah has cursed and whom Allah curses, then you never find for him a helper |
Dr Laleh Bakhtiar Those are those whom God cursed. And for whomever God curses, then, thou wilt not find a helper for him |
Dr Munir Munshey Such are those whom Allah has cursed! You will not find any helper for the one cursed by Allah |
Edward Henry Palmer These are those whom God has cursed, and whom God has cursed no helper shall he find |
Farook Malik Those are the ones whom Allah has cursed, and the one who is cursed by Allah can find no helper |
George Sale Those are the men whom God hath cursed; and unto him whom God shall curse, thou shalt surely find no helper |
Maududi Such are the ones whom Allah has cursed; and he whom Allah curses has none to come to his help |