×

These are they whom Allah has afflicted with such evils as indicate 4:52 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah An-Nisa’ ⮕ (4:52) ayat 52 in Tafsir_English

4:52 Surah An-Nisa’ ayat 52 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah An-Nisa’ ayat 52 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَعَنَهُمُ ٱللَّهُۖ وَمَن يَلۡعَنِ ٱللَّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ نَصِيرًا ﴾
[النِّسَاء: 52]

These are they whom Allah has afflicted with such evils as indicate divine wrath and a malignant fate. He whom Allah has cursed shall find no one to afford him help

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أولئك الذين لعنهم الله ومن يلعن الله فلن تجد له نصيرا, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿أولئك الذين لعنهم الله ومن يلعن الله فلن تجد له نصيرا﴾ [النِّسَاء: 52]

Dr Kamal Omar
They are those whom Allah has cursed and whom Allah curses, then you never find for him a helper
Dr Laleh Bakhtiar
Those are those whom God cursed. And for whomever God curses, then, thou wilt not find a helper for him
Dr Munir Munshey
Such are those whom Allah has cursed! You will not find any helper for the one cursed by Allah
Edward Henry Palmer
These are those whom God has cursed, and whom God has cursed no helper shall he find
Farook Malik
Those are the ones whom Allah has cursed, and the one who is cursed by Allah can find no helper
George Sale
Those are the men whom God hath cursed; and unto him whom God shall curse, thou shalt surely find no helper
Maududi
Such are the ones whom Allah has cursed; and he whom Allah curses has none to come to his help
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek