×

Or do they say: "He -Muhammad- has related to Allah what he 42:24 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Ash-Shura ⮕ (42:24) ayat 24 in Tafsir_English

42:24 Surah Ash-Shura ayat 24 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Ash-Shura ayat 24 - الشُّوري - Page - Juz 25

﴿أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبٗاۖ فَإِن يَشَإِ ٱللَّهُ يَخۡتِمۡ عَلَىٰ قَلۡبِكَۗ وَيَمۡحُ ٱللَّهُ ٱلۡبَٰطِلَ وَيُحِقُّ ٱلۡحَقَّ بِكَلِمَٰتِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ ﴾
[الشُّوري: 24]

Or do they say: "He -Muhammad- has related to Allah what he has fabricated and fraudulently imitated!" But if Allah has determined that you Muhammad misrepresent Him, He would have blocked searching's of your heart; and if it be His will He would compose your heart with patience to endure their false and slanderous accusation. But Allah effaces and blots out falsehood and endorses and ratifies the truth by His words which to His acts accord; He is Alimun of all private thoughts and feelings reposted in the bosom

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أم يقولون افترى على الله كذبا فإن يشأ الله يختم على قلبك, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿أم يقولون افترى على الله كذبا فإن يشأ الله يختم على قلبك﴾ [الشُّوري: 24]

Dr Kamal Omar
Do they say that he has forged a lie against Allah? Then, if Allah thinks proper He will put a seal (of closure) over your heart (mahead of state it unreceptive to the contents of Al-Kitab). Rather, Allah wipes out Al-Batil and establishes as true Al-Haqq (‘The Truth’) through His Statements. Verily, He is All-Knowing regarding the state of the (hearts in the) chests
Dr Laleh Bakhtiar
Or they say: He devised against God a lie. But if God wills He would have sealed over thy heart. And God blots out falsehood and verifies The Truth by His Words. Truly, He is Knowing of what is in the breasts
Dr Munir Munshey
Do they claim that he, (the messenger), has fabricated a lie about Allah? (Oh prophet)! If Allah wants, He can place a seal upon your heart! Allah wipes out the absurd, the false and futile; and He validates the truth with His words. Indeed, He is Aware of everything (including the unexpressed secrets) buried in the chest
Edward Henry Palmer
Or will they say he has forged against God a lie? But if God pleased He could set a seal upon thy heart; but God will blot out falsehood and verify truth by His word; verily, He knows the nature of men's breasts
Farook Malik
Do they say: "He has forged a falsehood against Allah?" But if Allah so willed, He could have sealed your heart. In fact Allah blots out falsehood and vindicates the truth by His words. Surely He knows everything that is hidden in your breast
George Sale
Do they say, Mohammed hath blasphemously forged a lie concerning God? If God pleaseth, he will seal up thy heart: And God will absolutely abolish vanity, and will establish the truth in his words; for He knoweth the innermost parts of men's breasts
Maududi
Do they say: "He has forged a lie against Allah?" If Allah so wanted He could seal up your heart. Allah blots out falsehood and confirms the truth by His Words. He is well aware of all the secrets hidden in the breasts (of people)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek