Quran with Tafsir_English translation - Surah Ash-Shura ayat 30 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿وَمَآ أَصَٰبَكُم مِّن مُّصِيبَةٖ فَبِمَا كَسَبَتۡ أَيۡدِيكُمۡ وَيَعۡفُواْ عَن كَثِيرٖ ﴾
[الشُّوري: 30]
﴿وما أصابكم من مصيبة فبما كسبت أيديكم ويعفو عن كثير﴾ [الشُّوري: 30]
Dr Kamal Omar And whatever adversity or affliction befell you, so it is because of what your hands have already earned; and He pardons and overlooks numerous (of your errors and deviations) |
Dr Laleh Bakhtiar And whatever affliction lit on you is because of what your hands earned. And He pardons much |
Dr Munir Munshey Every calamity that afflicts you, is the result of what your own hands have wrought. (However), He overlooks and excuses many (of your misdeeds) |
Edward Henry Palmer And what misfortunes befall you it is for what your hands have earned; but He pardons much |
Farook Malik Whatever affliction befalls you is the result of what your own hands have done even though for many of your misdeeds He grants forgiveness |
George Sale Whatever misfortune befalleth you is sent you by God, for that which your hands have deserved; and yet He forgiveth many things |
Maududi Whatever misfortune befalls you is a consequence of your own deeds. But much of it He forgives |