Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Fath ayat 22 - الفَتح - Page - Juz 26
﴿وَلَوۡ قَٰتَلَكُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوَلَّوُاْ ٱلۡأَدۡبَٰرَ ثُمَّ لَا يَجِدُونَ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرٗا ﴾
[الفَتح: 22]
﴿ولو قاتلكم الذين كفروا لولوا الأدبار ثم لا يجدون وليا ولا نصيرا﴾ [الفَتح: 22]
Dr Kamal Omar And if would have fought against you those who have disbelieved they certainly would have turned (their) backs (in spite of being greater in numbers), then they will not find a wali and nor a helper |
Dr Laleh Bakhtiar And if those who were ungrateful fought you, they would have turned their backs. Again, they would not have found a protector or a helper |
Dr Munir Munshey If the unbelievers had engaged you in combat at that time, they would have turned their backs (and fled). Then, they would not have found any allies or supporters |
Edward Henry Palmer And had those who misbelieved fought you, they would have turned their backs; then they would have found neither patron nor helper |
Farook Malik Even if the unbelievers had fought with you, they would have been put to flight, and would have not found any protector or helper |
George Sale If the unbelieving Meccans had fought against you, verily they had turned their backs; and they would not have found a patron or protector |
Maududi Had the unbelievers fought against you at that time, they would have turned their backs (in flight), and would have found none to protect or help them |