×

His satanic friend or companion will say: "My Creator, I never incited 50:27 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Qaf ⮕ (50:27) ayat 27 in Tafsir_English

50:27 Surah Qaf ayat 27 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Qaf ayat 27 - قٓ - Page - Juz 26

﴿۞ قَالَ قَرِينُهُۥ رَبَّنَا مَآ أَطۡغَيۡتُهُۥ وَلَٰكِن كَانَ فِي ضَلَٰلِۭ بَعِيدٖ ﴾
[قٓ: 27]

His satanic friend or companion will say: "My Creator, I never incited him to evil; he was already and thus early an opinionated man who had erred and strayed from your ways like lost sheep

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال قرينه ربنا ما أطغيته ولكن كان في ضلال بعيد, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿قال قرينه ربنا ما أطغيته ولكن كان في ضلال بعيد﴾ [قٓ: 27]

Dr Kamal Omar
His companion said: “Our Nourisher-Sustainer! I did not make him a rebel, but he himself slipped into remote ignorance.”
Dr Laleh Bakhtiar
His comrade Satan would say: Our Lord! I made him not overbold, but he had been going far astray
Dr Munir Munshey
His comrade, (the Shaitan) would submit, "Our Lord, I did not force him to transgress and rebel. He was wayward himself; quite far astray
Edward Henry Palmer
His mate shall say, 'Our Lord! I seduced him not, but he was in a remote error
Farook Malik
His companion will say: "Our Lord! I did not mislead him. He himself had gone far astray
George Sale
His companion shall say, O Lord, I did not seduce him; but he was in a wide error
Maududi
His companion said: "I did not incite him to rebel; he was far gone into error of his own accord
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek