Quran with English translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 27 - الذَّاريَات - Page - Juz 26
﴿فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيۡهِمۡ قَالَ أَلَا تَأۡكُلُونَ ﴾
[الذَّاريَات: 27]
﴿فقربه إليهم قال ألا تأكلون﴾ [الذَّاريَات: 27]
Al Bilal Muhammad Et Al And placed it before them. He said, “Will you not eat?” |
Ali Bakhtiari Nejad Then he placed it close to them saying: do you not eat |
Ali Quli Qarai and put it near them. He said, ‘Will you not eat?’ |
Ali Unal He placed it before them, and said: "Will you not eat |
Hamid S Aziz And placed it before them. He said, "What! Will you not eat |
John Medows Rodwell And set it before them. He said, "Eat ye not |
Literal So he neared/approached it to them, he said: "Do you not eat |
Mir Anees Original and set it near them (and) said, “Will you not eat?” |
Mir Aneesuddin and set it near them (and) said, “Will you not eat?” |