Quran with Tafsir_English translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 42 - الذَّاريَات - Page - Juz 27
﴿مَا تَذَرُ مِن شَيۡءٍ أَتَتۡ عَلَيۡهِ إِلَّا جَعَلَتۡهُ كَٱلرَّمِيمِ ﴾
[الذَّاريَات: 42]
﴿ما تذر من شيء أتت عليه إلا جعلته كالرميم﴾ [الذَّاريَات: 42]
Dr Kamal Omar it spares not of anything over which it blew, except that it turned it into something like a destroyed and decomposed matter |
Dr Laleh Bakhtiar It forsakes not anything it approached, but made it like it was decayed |
Dr Munir Munshey It did not spare a thing. Whatever it touched, it (churned and) turned into dust and debris |
Edward Henry Palmer that left naught on which it came without making it ashes |
Farook Malik which made rotten everything that it blew on |
George Sale it touched not ought, whereon it came, but it rendered the same as a thing rotten and reduced to dust |
Maududi that left nothing that it came upon without reducing it to rubble |