Quran with French translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 42 - الذَّاريَات - Page - Juz 27
﴿مَا تَذَرُ مِن شَيۡءٍ أَتَتۡ عَلَيۡهِ إِلَّا جَعَلَتۡهُ كَٱلرَّمِيمِ ﴾
[الذَّاريَات: 42]
﴿ما تذر من شيء أتت عليه إلا جعلته كالرميم﴾ [الذَّاريَات: 42]
| Islamic Foundation qui ne laissaient rien sur leur passage qu’ils n’aient reduit en poussiere |
| Islamic Foundation qui ne laissaient rien sur leur passage qu’ils n’aient réduit en poussière |
| Muhammad Hameedullah n’epargnant rien sur son passage sans le reduire en poussiere |
| Muhammad Hamidullah n'epargnant rien sur son passage sans le reduire en poussiere |
| Muhammad Hamidullah n'épargnant rien sur son passage sans le réduire en poussière |
| Rashid Maash qui ne laissait rien sur son passage sans le reduire en poussiere |
| Rashid Maash qui ne laissait rien sur son passage sans le réduire en poussière |
| Shahnaz Saidi Benbetka qui n’epargnait rien sur son passage lorsqu’il soufflait sur quelque chose qu’il reduisait en une sorte de debris |
| Shahnaz Saidi Benbetka qui n’épargnait rien sur son passage lorsqu’il soufflait sur quelque chose qu’il réduisait en une sorte de débris |