Quran with Turkish translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 42 - الذَّاريَات - Page - Juz 27
﴿مَا تَذَرُ مِن شَيۡءٍ أَتَتۡ عَلَيۡهِ إِلَّا جَعَلَتۡهُ كَٱلرَّمِيمِ ﴾
[الذَّاريَات: 42]
﴿ما تذر من شيء أتت عليه إلا جعلته كالرميم﴾ [الذَّاريَات: 42]
Abdulbaki Golpinarli Nereden gecmis, neye dokunmussa orasını ve o seyi curumus kemige dondurmustu |
Adem Ugur Uzerinden gectigi seyi canlı bırakmıyor, onu kul edip savuruyordu |
Adem Ugur Üzerinden geçtiği şeyi canlı bırakmıyor, onu kül edip savuruyordu |
Ali Bulac Uzerinden gectigi hicbir seyi bırakmıyor, mutlaka curutup-kul gibi dagıtıyordu |
Ali Bulac Üzerinden geçtiği hiçbir şeyi bırakmıyor, mutlaka çürütüp-kül gibi dağıtıyordu |
Ali Fikri Yavuz Oyle bir ruzgar ki, ugradıgı bir seyi bırakmıyor, mutlak onu kul gibi savuruyordu |
Ali Fikri Yavuz Öyle bir rüzgâr ki, uğradığı bir şeyi bırakmıyor, mutlak onu kül gibi savuruyordu |
Celal Y Ld R M (Kasırga) nerenin uzerine ugradıysa mutlaka orayı kul haline ceviriyordu |
Celal Y Ld R M (Kasırga) nerenin üzerine uğradıysa mutlaka orayı kül haline çeviriyordu |