×

But they insolently defied the command of Allah, and were consequently destroyed 51:44 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Adh-Dhariyat ⮕ (51:44) ayat 44 in Tafsir_English

51:44 Surah Adh-Dhariyat ayat 44 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 44 - الذَّاريَات - Page - Juz 27

﴿فَعَتَوۡاْ عَنۡ أَمۡرِ رَبِّهِمۡ فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّٰعِقَةُ وَهُمۡ يَنظُرُونَ ﴾
[الذَّاريَات: 44]

But they insolently defied the command of Allah, and were consequently destroyed by an overwhelming thunderous convulsion of the earth's surface produced by a natural force within the earth's crust in broad daylight

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فعتوا عن أمر ربهم فأخذتهم الصاعقة وهم ينظرون, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿فعتوا عن أمر ربهم فأخذتهم الصاعقة وهم ينظرون﴾ [الذَّاريَات: 44]

Dr Kamal Omar
Then they insolently defied the command of their Nourisher-Sustainer, so the Sa’iqa (thunder-bolt) overtook them while they were loohead of state on
Dr Laleh Bakhtiar
Yet they defied the command of their Lord so the thunderbolt took them while they look on
Dr Munir Munshey
They displayed contempt for the command of their Lord. So a bolt of lightning struck them, while they looked on (helplessly)
Edward Henry Palmer
But they revolted against the bidding of their Lord; and the noise caught them as they looked on
Farook Malik
but they disobeyed the commandment of their Lord; consequently they were overtaken by the thunderbolt even while they were looking on
George Sale
But they insolently transgressed the command of their Lord: Wherefore a terrible noise from heaven assailed them, while they looked on
Maududi
But they brazenly disobeyed their Lord´s command, and then a sudden chastisement overtook them while they looked on
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek