×

Therefore, those who exercised injustice and worked iniquities and were wrongful of 51:59 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Adh-Dhariyat ⮕ (51:59) ayat 59 in Tafsir_English

51:59 Surah Adh-Dhariyat ayat 59 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 59 - الذَّاريَات - Page - Juz 27

﴿فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ ذَنُوبٗا مِّثۡلَ ذَنُوبِ أَصۡحَٰبِهِمۡ فَلَا يَسۡتَعۡجِلُونِ ﴾
[الذَّاريَات: 59]

Therefore, those who exercised injustice and worked iniquities and were wrongful of actions, must expect the fatal consequence uniting them with the fellows of their crime, and so they had better not challenge it be hastened on

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فإن للذين ظلموا ذنوبا مثل ذنوب أصحابهم فلا يستعجلون, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿فإن للذين ظلموا ذنوبا مثل ذنوب أصحابهم فلا يستعجلون﴾ [الذَّاريَات: 59]

Dr Kamal Omar
So verily, for those who have transgressed (are the accumulated) sins (with all their resultant effects) similar to the sins of their colleagues (in crimes). So let them not ask Me to hasten on (the resultant punishment)
Dr Laleh Bakhtiar
And, truly, the impiety of those who did wrong is like the impiety of their companions. So let them not seek to hasten the Judgment
Dr Munir Munshey
Indeed! The evildoers of the present day shall have the same fate as those of their companions (in hellfire), the evil doers of the past. So, let them not ask Me to hasten (the Day of Judgment)
Edward Henry Palmer
Verily, for those who injure (the Apostle) shall be a portion like the portion of their fellows, but let them not hurry Me
Farook Malik
Surely those who are wrongdoers, shall have their portion of torment similar to the portion of their predecessors; so let them not challenge Me to hurry it on
George Sale
Unto those who shall injure our apostle shall be given a portion like unto the portion of those who behaved like them in times past; and they shall not wish the same to be hastened
Maududi
The wrong-doers shall receive a portion of the chastisements as their fellows (of yore). So let them not rush Me
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek