×

So, pause you people to think of what We did to your 54:51 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-Qamar ⮕ (54:51) ayat 51 in Tafsir_English

54:51 Surah Al-Qamar ayat 51 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Qamar ayat 51 - القَمَر - Page - Juz 27

﴿وَلَقَدۡ أَهۡلَكۡنَآ أَشۡيَاعَكُمۡ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ ﴾
[القَمَر: 51]

So, pause you people to think of what We did to your ancestors and to people of your sort who denied their Messengers and treated them as one who passes himself off as someone other than he is; and so, is there any who will open his heart's ears and his mind's eyes

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد أهلكنا أشياعكم فهل من مدكر, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿ولقد أهلكنا أشياعكم فهل من مدكر﴾ [القَمَر: 51]

Dr Kamal Omar
And surely, indeed We destroyed sects like you. So is there any one out of that who becomes a recipient (to the Knowledge in Allah’s Scripture)
Dr Laleh Bakhtiar
And, certainly, We caused to perish their partisans. Is there, then, one who recalls
Dr Munir Munshey
We have certainly destroyed many like you. So, is anyone there to heed
Edward Henry Palmer
We have destroyed the like of you - but is there any who will mind
Farook Malik
O disbelievers, We have already destroyed many like you. Will you not take admonition
George Sale
We have formerly destroyed nations like unto you; but is any of you warned by their example
Maududi
We did indeed destroy many like you. Is there, then, any who will heed
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek