Quran with Tafsir_English translation - Surah Ar-Rahman ayat 27 - الرَّحمٰن - Page - Juz 27
﴿وَيَبۡقَىٰ وَجۡهُ رَبِّكَ ذُو ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ ﴾
[الرَّحمٰن: 27]
﴿ويبقى وجه ربك ذو الجلال والإكرام﴾ [الرَّحمٰن: 27]
| Dr Kamal Omar and shall abide the Face of your Nourisher-Sustainer, Owner of the Glory and the Honour |
| Dr Laleh Bakhtiar yet the Countenance of thy Lord will remain forever, Possessor of The Majesty and The Splendor |
| Dr Munir Munshey The only One to last and live on is your Lord _ the Lord of sublime glory and honor |
| Edward Henry Palmer but the face of thy Lord endowed with majesty and honour shall endure |
| Farook Malik but the Face of your Lord will remain full of Majesty and Glory |
| George Sale But the glorious and honourable countenance of thy Lord shall remain for ever |
| Maududi only the Person of your Lord, full of majesty and splendour, will endure |