Quran with Tafsir_English translation - Surah Ar-Rahman ayat 39 - الرَّحمٰن - Page - Juz 27
﴿فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُسۡـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٞ وَلَا جَآنّٞ ﴾
[الرَّحمٰن: 39]
﴿فيومئذ لا يسأل عن ذنبه إنس ولا جان﴾ [الرَّحمٰن: 39]
Dr Kamal Omar So this Day no question will be asked to a human being and nor to a jinn about his sin |
Dr Laleh Bakhtiar On that Day no one will be asked about his impiety neither humankind nor ones who are spirits |
Dr Munir Munshey That day, neither humans nor jinn would (need to) be questioned concerning their sins |
Edward Henry Palmer On that day neither man nor ginn shall be asked about his crime |
Farook Malik On that Day neither man nor jinn will need be asked about his sins |
George Sale On that day neither man nor genius shall be asked concerning his sin |
Maududi On that Day there will be no need to ask either men or jinn about their sins |