×

Was it you who generated its tree or is it We that 56:72 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-Waqi‘ah ⮕ (56:72) ayat 72 in Tafsir_English

56:72 Surah Al-Waqi‘ah ayat 72 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 72 - الوَاقِعة - Page - Juz 27

﴿ءَأَنتُمۡ أَنشَأۡتُمۡ شَجَرَتَهَآ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنشِـُٔونَ ﴾
[الوَاقِعة: 72]

Was it you who generated its tree or is it We that brought it into existence

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أأنتم أنشأتم شجرتها أم نحن المنشئون, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿أأنتم أنشأتم شجرتها أم نحن المنشئون﴾ [الوَاقِعة: 72]

Dr Kamal Omar
Have you, you grew its tree, or We are the Growers
Dr Laleh Bakhtiar
Is it you who caused the tree to grow? Or are We the ones who cause it to grow
Dr Munir Munshey
Did you bring the trees (and forests) into being? Or is it We Who causes them to be
Edward Henry Palmer
Do ye produce the tree that gives it, or do we produce it
Farook Malik
Is it you who grow the tree which feeds the fire or are We the grower
George Sale
do ye produce the tree whence ye obtain the same, or are We the producers thereof
Maududi
Did you make its tree grow or was it We Who made it grow
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek