×

They insolently say: If only an angel had been sent down to 6:8 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-An‘am ⮕ (6:8) ayat 8 in Tafsir_English

6:8 Surah Al-An‘am ayat 8 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-An‘am ayat 8 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿وَقَالُواْ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ مَلَكٞۖ وَلَوۡ أَنزَلۡنَا مَلَكٗا لَّقُضِيَ ٱلۡأَمۡرُ ثُمَّ لَا يُنظَرُونَ ﴾
[الأنعَام: 8]

They insolently say: If only an angel had been sent down to companion him - Muhammad- to confer on him dignity in an order of Prophethood! But if We had sent down an angel, then their Hereafter would have been planted in the now and their punishment would not have been put in respite

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقالوا لولا أنـزل عليه ملك ولو أنـزلنا ملكا لقضي الأمر ثم لا, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿وقالوا لولا أنـزل عليه ملك ولو أنـزلنا ملكا لقضي الأمر ثم لا﴾ [الأنعَام: 8]

Dr Kamal Omar
And they said: “Why not has been sent down to him an angel?” And if We had sent down an angel, indeed (then) the matter would have been settled — in such a case they would not be given (any) respite
Dr Laleh Bakhtiar
And they said: Why was an angel not caused to descend to him? And, certainly, if We caused to descend an angel, the command would be decided. Again, no respite would be given to them
Dr Munir Munshey
They asked, "Why was an angel not sent down towards him (the prophet)?" Had We sent angels, the matter would have been decided and done with. Then, they would not be given the loose rein, and a leeway
Edward Henry Palmer
They say, 'Why has not an angel been sent down to him?' but if we had sent down an angel, the affair would have been decided, and then they would have had no respite
Farook Malik
They ask: "Why has no angel been sent down to us?" Well, if We had sent down an angel, the matter would have been settled at once and no respite would have been granted after that
George Sale
And they say, 'Why has not an angel been sent down to him?' And if We had sent down an angel, the matter would have been decided, and then they would have been granted no respite
Maududi
They also say: ´Why has no angel been sent down to this Prophet?´ Had We sent down an angel, the matter would surely have long been decided and no respite would have been granted them
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek