Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-An‘am ayat 81 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَكَيۡفَ أَخَافُ مَآ أَشۡرَكۡتُمۡ وَلَا تَخَافُونَ أَنَّكُمۡ أَشۡرَكۡتُم بِٱللَّهِ مَا لَمۡ يُنَزِّلۡ بِهِۦ عَلَيۡكُمۡ سُلۡطَٰنٗاۚ فَأَيُّ ٱلۡفَرِيقَيۡنِ أَحَقُّ بِٱلۡأَمۡنِۖ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ ﴾
[الأنعَام: 81]
﴿وكيف أخاف ما أشركتم ولا تخافون أنكم أشركتم بالله ما لم ينـزل﴾ [الأنعَام: 81]
Dr Kamal Omar And how should I fear that what you associated (to Allah) in (His) partnership, while you fear not that indeed you have associated partnership to Allah (of) that (for) which He has not sent to you any authority. So which of the two groups has more right to peace and tranquility (of mind? You or I) — if you had been knowing (the truth)?” |
Dr Laleh Bakhtiar And how should I fear what you ascribed as partners with Him while you fear not that you ascribe as partners with God? He sends not down to you any authority for it. Then, which of the two groups of people has better right to a place of sanctuary if you had been knowing |
Dr Munir Munshey Why should I fear these beings you associate (with Allah)? In fact, you (should be, but) are not afraid of associating other beings with Allah. He has granted no approval for such an action. So, which of the two factions have a better right to peace and security, if you happen to know |
Edward Henry Palmer How should I fear what ye associate with Him, when ye yourselves fear not to associate with God what He has sent down to you no power to do? Which then of the two sects is worthier of belief, if indeed ye know |
Farook Malik Why should I fear your idols, when you are not afraid of your actions of making them partners with Allah, for which He has not given you any sanction? Which one from the two parties of us deserves to feel secure? Tell me, if you know the truth |
George Sale And why should I fear that which you associate with God, when you fear not to associate with God that for which He has sent down to you no authority? Which, then, of the two parties has better title to security, If indeed you know |
Maududi Why should 1 fear those whom you have associated (with Allah in His divinity) when you do not fear associating others with Allah in His divinity - something for which He has sent down to you no authority. Then, which of the two parties has better title to security? Tell us, if you have any knowledge |