Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Qalam ayat 52 - القَلَم - Page - Juz 29
﴿وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[القَلَم: 52]
﴿وما هو إلا ذكر للعالمين﴾ [القَلَم: 52]
Dr Kamal Omar Although it is not but Zikrun-lil-alamin (‘Message to the worlds’) |
Dr Laleh Bakhtiar And it is, certainly, not but a Remembrance to the worlds |
Dr Munir Munshey Although it is (nothing but) a reminder for the whole world |
Edward Henry Palmer And yet it is but a reminder to the worlds |
Farook Malik This (The Qur’an) is nothing but a Reminder to all the people of the world |
George Sale But it is no other than an admonition unto all creatures |
Maududi although this is nothing but an Exhortation (to goodness) for everyone in the world |