Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Ma‘arij ayat 39 - المَعَارج - Page - Juz 29
﴿كـَلَّآۖ إِنَّا خَلَقۡنَٰهُم مِّمَّا يَعۡلَمُونَ ﴾
[المَعَارج: 39]
﴿كلا إنا خلقناهم مما يعلمون﴾ [المَعَارج: 39]
Dr Kamal Omar By no means! Verily We, We created them out of that which they know |
Dr Laleh Bakhtiar No indeed. Truly, We created them out of what they know |
Dr Munir Munshey No, of course not! We have created them out of (base) matter that they know (and are familiar with) |
Edward Henry Palmer Nay, we created them of what they know |
Farook Malik By no means! Surely, We have created them out of that what they (unbelievers) know |
George Sale By no means: Verily We have created them of that which they know |
Maududi By no means! They know that which We have created them from |