Quran with Tafsir_English translation - Surah Nuh ayat 18 - نُوح - Page - Juz 29
﴿ثُمَّ يُعِيدُكُمۡ فِيهَا وَيُخۡرِجُكُمۡ إِخۡرَاجٗا ﴾
[نُوح: 18]
﴿ثم يعيدكم فيها ويخرجكم إخراجا﴾ [نُوح: 18]
Dr Kamal Omar Then He returns you therein, and will take you out in a new appearance (on the Day of Resurrection) |
Dr Laleh Bakhtiar Again, He will cause you to return into it and bring you out in an expelling |
Dr Munir Munshey Later, He will return you to earth, and then He will bring you (back to life) out (of this very earth) |
Edward Henry Palmer and then He will make you return thereto, and will make you come forth therefrom |
Farook Malik He will return you to the same earth and then raise you back to life again on the Day of Resurrection |
George Sale Hereafter He will cause you to return into the same; and He will again take you thence, by bringing you forth from your graves |
Maududi and He will later cause you to return to it and will then again bring you out of it |