×

and leave to Me the wealthy who deny Allah and lack the 73:11 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-Muzzammil ⮕ (73:11) ayat 11 in Tafsir_English

73:11 Surah Al-Muzzammil ayat 11 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Muzzammil ayat 11 - المُزمل - Page - Juz 29

﴿وَذَرۡنِي وَٱلۡمُكَذِّبِينَ أُوْلِي ٱلنَّعۡمَةِ وَمَهِّلۡهُمۡ قَلِيلًا ﴾
[المُزمل: 11]

and leave to Me the wealthy who deny Allah and lack the spiritual apprehension of divine truth and bear with them for a while and put them in respite

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وذرني والمكذبين أولي النعمة ومهلهم قليلا, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿وذرني والمكذبين أولي النعمة ومهلهم قليلا﴾ [المُزمل: 11]

Dr Kamal Omar
And leave Me and the deniers who possess luxuries, and grant them respite for a while (i.e., till death approaches them and then they await the Accountability)
Dr Laleh Bakhtiar
Forsake to Me the ones who deny, those imbued with prosperity and respite them for a little
Dr Munir Munshey
And, leave Me to handle (all) those who deny (the truth), those (who happen to be) living in peace and comfort. Let them, for a while
Edward Henry Palmer
And leave me and those who say it is a lie, who are possessed of comfort; and let them bide for a while
Farook Malik
Let me deal with rejecters who are enjoying the comforts of this life, so put up with them for a while
George Sale
And let Me alone with those who charge the Koran with falsehood, who enjoy the blessings of this life; and bear with them for a while
Maududi
Leave it to Me to deal with the affluent ones who give the lie (to the Truth), and bear with them for a while
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek