×

This is in the train of the evil deeds your wrongful and 8:51 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-Anfal ⮕ (8:51) ayat 51 in Tafsir_English

8:51 Surah Al-Anfal ayat 51 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Anfal ayat 51 - الأنفَال - Page - Juz 10

﴿ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيكُمۡ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَيۡسَ بِظَلَّٰمٖ لِّلۡعَبِيدِ ﴾
[الأنفَال: 51]

This is in the train of the evil deeds your wrongful and unclean have committed, and Allah is not unjust to His servants

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ذلك بما قدمت أيديكم وأن الله ليس بظلام للعبيد, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿ذلك بما قدمت أيديكم وأن الله ليس بظلام للعبيد﴾ [الأنفَال: 51]

Dr Kamal Omar
This is because of that which your hands have sent in advance and surely, Allah is not unjust for (His) subjects.”
Dr Laleh Bakhtiar
That is because of what your hands put forward of evil and, truly, God is not unjust to His servants
Dr Munir Munshey
This is the result of what your own hands have wrought." Of course Allah is not unjust to His servants
Edward Henry Palmer
that is for what your hands have sent on before; and for that God is no unjust one towards his servants
Farook Malik
This is the punishment for what your hands have sent forth, for Allah is never unjust to His servants
George Sale
This shall ye suffer for that which your hands have sent before you; and because God is not unjust towards his servants
Maududi
This is your punishment for what your hands wrought. Allah is not unjust in the least to His creatures.´
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek