Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Inshiqaq ayat 15 - الانشِقَاق - Page - Juz 30
﴿بَلَىٰٓۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرٗا ﴾
[الانشِقَاق: 15]
﴿بلى إن ربه كان به بصيرا﴾ [الانشِقَاق: 15]
| Dr Kamal Omar Yes! Verily, his Nourisher-Sustainer remained a Strict Watch over him (throughout his worldly span of life) |
| Dr Laleh Bakhtiar Yea! Truly, his Lord had been seeing him |
| Dr Munir Munshey Why not? His Lord was (always) watching all his deeds |
| Edward Henry Palmer Yea, verily, his Lord on him did look |
| Farook Malik Yet, surely his Lord was ever watching |
| George Sale Yea verily; but his Lord beheld him |
| Maududi But no; (how would he not revert)? His Lord was ever watching him |