×

They are reluctant to join you in battle and offer you some 9:62 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah At-Taubah ⮕ (9:62) ayat 62 in Tafsir_English

9:62 Surah At-Taubah ayat 62 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah At-Taubah ayat 62 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿يَحۡلِفُونَ بِٱللَّهِ لَكُمۡ لِيُرۡضُوكُمۡ وَٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥٓ أَحَقُّ أَن يُرۡضُوهُ إِن كَانُواْ مُؤۡمِنِينَ ﴾
[التوبَة: 62]

They are reluctant to join you in battle and offer you some excuse and affirm it by an appeal to Allah so that you accept it, when it is Allah and His Messenger that they should conciliate by fighting in their cause if in fact their hearts have been impressed with the image of religious and spiritual virtues

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يحلفون بالله لكم ليرضوكم والله ورسوله أحق أن يرضوه إن كانوا مؤمنين, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿يحلفون بالله لكم ليرضوكم والله ورسوله أحق أن يرضوه إن كانوا مؤمنين﴾ [التوبَة: 62]

Dr Kamal Omar
They swear by Allah regarding you (Muslims) so that they may please you. Although ‘Allah and His Messenger’ have more right that they should please that (twain together), if they happened to be Believers
Dr Laleh Bakhtiar
They swear by God to you to please you, but God and His Messenger have better right that they should please Him if they had been ones who believe
Dr Munir Munshey
They invoke Allah and swear before you (the Muslims), in order to please you. However, Allah _ and so also His messenger _ has a greater right, so that if they are the (true) believers they should (try to) please Him
Edward Henry Palmer
They swear by God to please you; but God and His Apostle are more worthy for them to please if they be believers
Farook Malik
They swear to you by Allah in order to please you. But it is more fitting that they should please Allah and His Messenger if they are true believers
George Sale
They swear unto you by God, that they may please you; but it is more just that they should please God and his apostle, if they are true believers
Maududi
They swear by Allah to please you, while it is Allah and His Messenger whose pleasure they should seek if they truly believe
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek